Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(пленыш налме)

  • 1 пленный

    пленный
    1. прил. пленный (пленыш налме)

    Урем дене пленный салтак-влакым наҥгаят. По улице ведут пленных солдат.

    2. в знач. сущ. пленник, пленный (пленыш логалше еҥ)

    Пленный-влаклан эн неле пашам ыштыктеныт. «Мар. ком.» Пленных заставляли выполнять самую тяжёлую работу.

    Пленный-влак коклаште ик генерал лийын. М. Сергеев. Среди пленных оказался один генерал.

    Марийско-русский словарь > пленный

  • 2 пленный

    1. прил. пленный (пленыш налме). Урем дене пленный салтак-влакым наҥгаят. По улице ведут пленных солдат.
    2. в знач. сущ. пленник, пленный (пленыш логалше еҥ). Пленный-влаклан эн неле пашам ыштыктеныт. «Мар. ком.». Пленных заставляли выполнять самую тяжёлую работу. Пленный-влак коклаште ик генерал лийын. М. Сергеев. Среди пленных оказался один генерал.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пленный

  • 3 военнопленный

    военнопленный

    Мемнан деч витле километр ӧрдыжтӧ военнопленный-влак лагерь уло. Н. Лекайн. В пятидесяти километрах от нас находится лагерь для военнопленных.

    Марийско-русский словарь > военнопленный

  • 4 кӱртньылаш

    кӱртньылаш
    -ем
    1. обивать (обить) железом, оковывать (оковать) в железо

    Омсам кӱртньылаш обить железом дверь;

    сондыкым кӱртньылаш обить железом сундук.

    Тыште тудо орава тыртыш йол-влакым кыра да варажым ораважым шкеак кӱртньыла, шиным шупшеш. С. Вишневский. Здесь он вбивает спицы колеса телеги, а потом сам же оковывает телегу, натягивает шину.

    Пленыш налме Пугачёвым, кидге-йолге кӱртньылен, клеткыш пуртен шынден, Симбирскыш наҥгаеныт. «Мар. ком.» Пленённого Пугачёва, заковав руки и ноги в кандалы, посадив в клетку, повезли в Симбирск.

    3. перен. подчинить кого-л. своей воле, заставить повиноваться, покориться кого-л.; поставить на колени, взнуздать кого-л.

    Григорий Петрович шоналтыш: тыгай самырык, пычкемыш марий ӱдыр шкенжым кӱртньылаш эрыкым пуэн огыл. С. Чавайн. Григорий Петрович подумал: такая молодая, тёмная марийская девушка не дала взнуздать себя.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > кӱртньылаш

  • 5 военнопленный

    военнопленный (сарыште пленыш налме еҥ). Мемнан деч витле километр ӧрдыжтӧ военнопленный-влак лагерь уло. Н. Лекайн. В пятидесяти километрах от нас находится лагерь для военнопленных.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > военнопленный

  • 6 кӱртньылаш

    -ем
    1. обивать (обить) железом, оковывать (оковать) в железо. Омсам кӱртньылаш обить железом дверь; сондыкым кӱртньылаш обить железом сундук.
    □ Тыште тудо орава тыртыш йол-влакым кыра да варажым ораважым шкеак кӱртньыла, шиным шупшеш. С. Вишневский. Здесь он вбивает спицы колеса телеги, а потом сам же оковывает телегу, натягивает шину.
    2. заковать в кандалы. Пленыш налме Пугачёвым, кидге-йолге кӱртньылен, клеткыш пуртен шынден, Симбирскыш наҥгаеныт. «Мар. ком.». Пленённого Пугачёва, заковав руки и ноги в кандалы, посадив в клетку, повезли в Симбирск.
    3. перен. подчинить кого-л. своей воле, заставить повиноваться, покориться кого-л.; поставить на колени, взнуздать кого-л. Григорий Петрович шоналтыш: тыгай самырык, пычкемыш марий ӱдыр шкенжым кӱртньылаш эрыкым пуэн огыл. С. Чавайн. Григорий Петрович подумал: такая молодая, тёмная марийская девушка не дала взнуздать себя.
    // Кӱртньылен налаш обить, оковать железом. Сондыкым кӱртньылен налаш обить сундук.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кӱртньылаш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»